Maybe not yet!
So please let me wish you a Happy D-rat-gon Year! (Yep, I'm from the rat sign)
I hope you'll enjoy my weird Creature!
Peut-être pas encore!
Laissez moi donc vous souhaiter une Joyeuse Année du D-rat-gon !!! (Ouaip, Je suis du signe du rat)
J'espère que ma Créature bizarre vous plaît!
Technique: Plume et encre, puis Photoshop
Friday, 27 January 2012
Thursday, 19 January 2012
*2 Broke Girls* Fan-Art
I Love this Show!!!
2 Broke Girls is the funniest show I've seen since friends... But in dirty-er!
And here is my Fan-Art. Please pay attention to details ;-)
J'adore cette série!!!
2 Broke Girls ( 2 filles fauchées) est la série la plus drôle depuis Friends... Mais en plus coquin!
Voilà donc mon fan-art. S'il vous plaît, soyez attentifs aux détails ;-)
2 Broke Girls is the funniest show I've seen since friends... But in dirty-er!
And here is my Fan-Art. Please pay attention to details ;-)
J'adore cette série!!!
2 Broke Girls ( 2 filles fauchées) est la série la plus drôle depuis Friends... Mais en plus coquin!
Voilà donc mon fan-art. S'il vous plaît, soyez attentifs aux détails ;-)
Labels:
2 broke girls,
Beth Behrs,
coquin,
dirty,
fan,
Fan Art,
girls,
Kat Dennings,
photoshop,
serie,
show
Tuesday, 3 January 2012
Expérimentation
I just wanted to try and draw directly on photoshop, it's been a long time since I hadn't.
Je voulais juste m'essayer à dessiner directement sur photoshop, ça faisait longtemps.
J'ai besoin d'expérimenter... =)
Je voulais juste m'essayer à dessiner directement sur photoshop, ça faisait longtemps.
J'ai besoin d'expérimenter... =)
Labels:
african woman,
couleur directe,
direct colour,
photoshop
Tuesday, 27 December 2011
Happy Holidays / Joyeuses Fêtes
Here is my Christmas Tree-House,
to wish you Happy Holidays and a Great New Year !!!
to wish you Happy Holidays and a Great New Year !!!
Voilà ma Cabane-Arbre-de-Noël,
pour vous souhaiter de Joyeuses Fêtes et une Super Nouvelle Année !!!
Friday, 23 December 2011
Expo Gallerie de La Ferme de la Chapelle decembre 2011
![]() |
Gallerie La Ferme de La Chapelle, 1er étage |
I can finally show you a piece of that exhibition I've taken part to! It was a caritative exhibition, in favour of sick children, whose aim was to stay in a tree-house when they get better.
And, O glory, I sold my first piece! It's funny because it's exactly the one the editors I went to see in Montreuil's book fair didn't like... Tastes, you know. Anyway, thank you stranger for having bought that painting!
And thanks to the exhibition team, they did an amazing (and mostly volunteer) work!
And also thanks to friends and family and more who came to see the exhibition. You Rock!
Bonjour Tous!
Voilà enfin un extrait de cette super expo flash à laquelle j'ai participé! C'était une expo caritative, au bénéfice d'enfant en rémission de cancer, dont le rêve est de faire un séjour dans une cabane dans les arbres.
Et, Ô gloire, j'y ai vendu mon premier tableau!
C'est marrant parce-que c'est exactement celle que les éditeurs ont trouvé très "bof" au salon de Montreuil... Comme quoi, les goûts et les couleurs, hein. En tout cas, merci Inconnu d'avoir acheté cette oeuvre!
Et merci à l'équipe de l'expo pour leur incroyable ( et principalement bénévole ) travail ! Et merci aux amis, à la famille et tous les autres qui sont venus! Vous êtes trop chouettes!
![]() | |||
Mes CabanArbres (et donc en rouge, la vendue) |
Labels:
cabanarbre,
cabane dans les arbres,
caritative,
exhibition,
expo,
exposition,
peinture,
tree-castle,
tree-house
Wednesday, 30 November 2011
Hector Town
This is Hector Town, travelling about the Country on Hector, in Hector's Land!
Drawn and painted with inks.
Voici Hector Town, la ville, voyageant sur Hector, dans le pays d'Hector!
Dessiné (à la plume) et peint aux encres.
Je vais démarcher de vendredi à lundi au salon de Montreuil...
Je vais y présenter un projet de livre pour enfant (nom de code projet secret) dont je vous ai montré plein de petits bouts ces derniers temps, une histoire de princesses, très très chouette, écrite par une talentueuse Québecoise.
Croisez vos doigts pour nous! Merciii!
Drawn and painted with inks.
Voici Hector Town, la ville, voyageant sur Hector, dans le pays d'Hector!
Dessiné (à la plume) et peint aux encres.
Je vais démarcher de vendredi à lundi au salon de Montreuil...
Je vais y présenter un projet de livre pour enfant (nom de code projet secret) dont je vous ai montré plein de petits bouts ces derniers temps, une histoire de princesses, très très chouette, écrite par une talentueuse Québecoise.
Croisez vos doigts pour nous! Merciii!
Labels:
arbre qui marche,
cabanarbre,
encres,
ent,
Hector,
ink,
plume,
town,
ville,
walking tree
Friday, 25 November 2011
When dragon sleeps... Princes dance / Quand le dragon dort... Les princes dansent!
Hello there!
Here is another piece of my secret project.You can see there that the dragon-keeper is asleep... You cannot count on him! It's a shame.
Ink and black pen
Bonjour Vous!
Voilà un autre aperçu de mon projet secret.
Vous pouvez voir que le dragon-gardien est endormi... On ne peut donc pas compter sur lui! C'est une honte.
Encres et stylo-bille noir
Labels:
dragon,
keeper,
princes,
projet secret,
secret,
secret-project
Friday, 18 November 2011
Soupe de Limaçon - Slug and Snail Soup
A slug Narcissus style, on the edge of a cauldron.
Beware, or you'll end up in the soup!
Yummy !!!
(Oh, and, for real, it's a piece of a bigger picture I can't show you yet, but I wanted to share that slug and snail with you!)

Une limace joue à Narcisse, sur le bord d'un chauderon.
Attention, ou tu finira dans la soupe!
Miaaam!!!
(Ah, et pour de vrai, c'est donc un extrait d'une image que je ne peux vous montrer pour l'instant, mais je voulais tout de même vous montrer ces limaçons!)
Beware, or you'll end up in the soup!
Yummy !!!
(Oh, and, for real, it's a piece of a bigger picture I can't show you yet, but I wanted to share that slug and snail with you!)

Une limace joue à Narcisse, sur le bord d'un chauderon.
Attention, ou tu finira dans la soupe!
Miaaam!!!
(Ah, et pour de vrai, c'est donc un extrait d'une image que je ne peux vous montrer pour l'instant, mais je voulais tout de même vous montrer ces limaçons!)
Monday, 14 November 2011
Prinfeffe rencontre Loup / Prinfeff meets Wolf
I hope you like that picture, because it's the one I sent to Artistic Directors (DA), so they let me have an appointment with them at Le Salon du Livre et de la Presse Jeunesse de Montreuil, Paris.
It's all ink and black pen... I got back to basics.
J'espère que vous appréciez cette image, parce-que c'est celle que j'ai envoyée aux Directeurs Artistiques (DA), pour qu'ils acceptent un rendez-vous avec moi, au Salon du Livre et de la Presse Jeunesse de Montreuil, Paris.
C'est à l'encre et stylo noir... Je suis revenue aux sources.
It's all ink and black pen... I got back to basics.
J'espère que vous appréciez cette image, parce-que c'est celle que j'ai envoyée aux Directeurs Artistiques (DA), pour qu'ils acceptent un rendez-vous avec moi, au Salon du Livre et de la Presse Jeunesse de Montreuil, Paris.
C'est à l'encre et stylo noir... Je suis revenue aux sources.
Friday, 11 November 2011
Prinfeffe en fuite / Fleeing Prinfeff
Secret Project: Work In Progress!
My Princess flees... But what does she flee from?!
Hope you like it!
Projet Secret: Progrès en Cours !
Ma Princesse fuit... Mais que fuit-elle?!
J'espère que vous aimez!
My Princess flees... But what does she flee from?!
Hope you like it!
Projet Secret: Progrès en Cours !
Ma Princesse fuit... Mais que fuit-elle?!
J'espère que vous aimez!
Labels:
en fuite,
fleeing,
princess,
princesse,
prinfeff,
prinfeffe,
projet secret,
secret-project
Subscribe to:
Posts (Atom)