Wednesday 29 June 2011

Noizillon! / Whack-chick!

It's been a long time since I had'nt drawn a freaky baby-bird. It was my thing, two years ago.
Now I'm trying on kraft paper, for a little something more!


Ça faisait longtemps que je n'avais pas dessiné de Noizillon©. C'était mon truc, il ya (déjà) 2 ans.
Cette fois j'essaie sur du papier kraft, pour un petit quelque-chose en plus!

Monday 20 June 2011

Croquis d' " ANNECY " 's Sketch #2

Here is the other sketch of Annecy I wanted to show you.

Still with my friend Natacha, we went up and down the old Town. When we got down, we found this tiny secret passage really nice, and sat there to sketch.


Voici l'autre croquis d'Annecy que je voulais vous montrer.

Toujours avec mon amie Natacha, nous avons visité la vieille ville de haut en bas. Quand nous sommes descendues, nous avons trouvé ce petit passage secret vraiment chouette, et nous nous sommes assises pour dessiner.

Tuesday 14 June 2011

Croquis d' " ANNECY " 's Sketch

I went to that Awesome Festival: Annecy's International Animation Film Festival! I met awesome french comic artists, and saw some animation movies... That I won't forget =P

But Annecy is not only a nice place for a festival, it's also a great city, with a magnificent old town.

We went there for distraction, but with my friend Natacha, we thought it would be nice to sketch a little. So here we are, on that bridge, sketching. I remember a lady at the Captain Pub nearby, laughing extremely loud... And the ducks answering to her!

Je suis allée à ce super-chouette Festival: Le Festival International du Film d'Animation d'Annecy. Le 
Cannes de l'Animation, quoi. J'y ai vu et rencontré des auteurs, surtout deux dessinateurs de BD très sympathiques... Merci à eux! Et vu quelques films... que je ne risque pas d'oublier!

Mais Annecy, ce n'est pas que le lieu d'un festival... C'est aussi une très belle ville, en particulier la vieille ville.

On y est allées avec Natacha (et plein de peuple de notre chère école de dessin) plutôt dans le but de se distraire, mais on s'est dit que ça pourrait être sympa de faire un peu de croquis, quand même. Et nous voilà sur ce petite pont à croquer le paysage. Je me souviens d'une demoiselle qui n'a pas arrêté de rire très TRES fort... Et d'un canard qui lui répondait!

Thursday 9 June 2011

Mamie prend son bain dans une tasse de thé! / Tea-cup bath for Granma!

Hello there! Fancy a bath in a tea-cup? If so, you have to wait for your turn, because there is already somebody in that tea-cup! A funny Granma, enjoying herself. Tell her you're waiting, and... enjoy a cup of tea!


clic-click to zoom

Bonjour vous! Ça vous dit, un bain dans une tasse de thé? Si oui, vous devez simplement attendre votre tour, parce-qu'il y a une mamie dans cette tasse! Une Mamie rigolote, qui s'amuse bien. Dites-lui que vous attendez sur elle... Et profitez de boire un petit thé!

Technique: Peinture et stylo-bille sur carton.

Friday 3 June 2011

Dessin Automatique

The concept of the automatic drawing is to shut down the brain, so stop thinking, and draw.
I don't think I could shut it down completely, but it still is a drawing that I did quite spontaneously.
The color came after.
Le concept du dessin automatique est d'éteindre son cerveau, donc d'arrêter de penser, et de dessiner.
Je ne crois pas avoir pu l'éteindre complètement, mais quand même, j'ai fait ce dessin très spontanément.
La couleur est venue après.