Wednesday 30 March 2011

Secret Project Teaser

This is what I would really like to show you, but I can't, yet. I'm spending my nights and days on that project... So this is a tiny piece of it, just to make you want me to show it to you too =)

Voilà ce que j'aimerais vraiment vous montrer, mais je ne peux pas, pour l'instant. Je passe mes nuits et jours dessus... Alors en voici un petit bout, juste pour que vous ayez aussi envie que je vous le montre =)



Try to guess what this is a piece of!
Essayez de deviner à quoi ce petit bout appartient!

Tuesday 29 March 2011

Blond bald naked Lady ; Demoiselle Blonde chauve nue

For you, dear Blogonauts!
Pour vous, chers Blogonautes!


A bald-blonde, hiding her nudity ... With what she got around!
Une chauve-blonde qui cache sa nudité... Avec ce qu'elle a à sa portée!

technique : Mixte

Thursday 24 March 2011

Le Joueur de Gaufre


Here is an illustration I did a year ago, for my favourite customer, Manneke Kris WAFFLES, but never took the time to share. AND here are the pictures of the actual FLAG made from the picture. The flag is 2-3 meter tall, I had to work on 1200 dpi, my computer nearly had a stroke everytime I did save. =) Maybe you did see this Flag at Paléo Festival?!

Voilà une illustration que j'ai réalisée l'année passée pour mon client préféré, La GAUFRE Manneke Kris, mais que je n'ai pas pris le temps de partager. ET surtout, voilà les photos du véritable Oriflamme réalisé à partir de mon image. L'oriflamme fait 2-3 mètres de haut, j'ai dû travailler en 1200 dpi, mon ordi faisait presque une attaque à chaque fois que je sauvegardais. =) Peut-être avez vous vu cet oriflamme au Paléo Festival?!

Day/ Jour
Night/Nuit

Tuesday 22 March 2011

Révélation ! Mamy Fantasy

Last week, as I was waiting for the bus an old lady sat next to me and began to tie her hermes scarf around her head. I said to myself: Does she realize she looks uglier with the scarf on ?! Why does she want to look like an old and Ugy lady? I saw her tiny glossy red handbag and WAOW had a Revelation; the old lady actually thinks she's PRETTIER with the scarf on! She thinks she's Thelma (or Louise)! So this how I think she sees herself, that poor old lady:

Thursday 17 March 2011

Fooooooolle de chaussures !!! Shoooes Adddiiiiiiiiict !!!

When I'm stressed or exhausted I like to be around thing I like... Like SHOES !!!

Quand je suis angoissée, stressée, j'aime être entourée de choses que j'aime comme... Les CHAUSSURES !!!

Monday 14 March 2011

Dodos dans le train (1)

Je risque de vous en mettre souvent des dodos dans le train, c'est particulièrement pratique ces gens qui s'offrent au dessinateur.

I might post this kind of train sleepers quite often, as they are remarkably practical, offering themselves to the drawer.



Pour la dame à l'écharpe verte ci-dessus, j'ai failli  me faire attraper parce-qu'un passager avait remarqué mon manège et voulait absolument que je lui montre mon dessin. Le vil =)

For the woman with the green scarf, on top, I've almost got myself caught in the act, because of a passenger who noticed what I was doing, and he absolutely wanted me to show it to him. Naughty guy =)
Technique: feutres


Et une camarade d'école, dis moi si tu te reconnais!
Here is a schoolmate, tell me if you recognize yourself!
Technique: crayon gris

Wednesday 9 March 2011

Week-end Cévennol

Allez, j'ai pas l'habitude de faire de paysage, mais j'vous montre quand même:
I'm not used to landscaping, but i'll show you anyway:

Une Poupoule pour vous les Louloups!

Vous remarquerez que j'applique les cours de français avec cette assonance en OU qui vous fera glouglouter de plaisir, je l'espère.
Donc, un character design de poupoule:

Réalisée au marker Chartpack et crayon de couleur, glouglouglougl.